手机浏览器扫描二维码访问
江雪明:“你会跳吗?再做一遍?维克托老师的课后作业?”
步流星自鸣得意挑眉微笑:“略懂一点。”
......
......
工作室里——
——维克托奋笔疾书。
两支钢笔像是精妙绝伦的钻石车刀,臂膀就是数控机床的机械臂,在稿纸上飞速留下新的字迹。
即将完稿时他顾不上擦汗,高速运动的双手,还有激烈运动下身体产生的高温,将皮肤的汗水变成了氤氲热气。
OriginalAuthor[原作]:Devil·Victor[大卫·维克托]
关于断掌的故事,这本新书的名字放在了最后,他不是很懂中文,准备去问问学生们。
先用英日双语作两种翻译——
[Thebridecutintosixteenpieces]
[十六に切った花嫁]
[——ToBeContinued]
......
......
维克托老师刚推开门,就看见俩学生在外边跳舞,不是很理解他们奇怪的舞姿——
——他立刻就加入了。
......
......
“拜托二位开动一下小脑筋,我想要一个非常劲爆的中文书名。”
维克托老师和学生们跳完舞,诚恳的请求:“你们看看这本书应该叫什么?”
步流星对照英日文念叨着:“叫我的老婆十六不等分?”
“有点绕了...”
江雪明有理有据的分析着:“老师是想要一个直白又热烈的,富有冲击感的译名对吗?”
维克托坐回工作桌前,双手抱着膝盖,神态有些焦虑拘谨:“是的,我认为我的中文很差,遣词造句的能力不是很好,特别是给新书起名字,要翻译成多国语言的时候,都会让我困扰很久很久。”
“可以问问七哥,这方面我也不在行。”
江雪明如实说,拨通了九五二七的电话。
一通解释下来——
——七哥在电话那头终于理解了,这是个什么故事,以及断掌和那个死去活来的寻妻之旅要说什么。
这个精神小妹吐出一句劲爆的粤语,
维克托听了很满意,新书就叫这个名字了,非常非常好,非常非常切题,虽然有点地摊文学的感觉,也能给读者带来很大的冲击力和新鲜感。
中文译名就叫——
——[娇妻斩作十六件]
read3();
天地可灭,唯我不灭,此为不朽神王。天才强者任苍穹,大灾之中无力保护家人,带着深深的遗憾和不甘,重生到五年前。前世武道上的障碍,亲情方面的遗憾,唯有用铁拳与热血去重新书写。逆天的强者之路,唯有靠永...
bookauthor南阙...
...
龙之傲骨永长存,满身胆气与天争,钢牙利爪削金石,振翼当能啸长空,撼雷霆,逆江河,鳞尾一扫山必摧!既然吾辈身为世间最高贵的种族之一,那么便需得将高等种族的气节铭刻于每一滴血液之中,宁可玉碎,不为瓦全,断不可行寄人篱下这等苟且偷生之事…巨大的龙首停留在龙崽的眼前,那磨盘般大的双目宛如日月般明亮耀眼,时而有雷电花火迸溅而出。此番迹象证明这巨龙的孜孜不倦的教诲已经进入了激昂的高潮阶段。但凡这条巨龙只要一激动起来,那对龙眼就比灯泡还要闪耀得多。哦…好…行…龙崽打了个哈欠,疲态尽显,有一搭没一搭的应付着母亲的...
重生过去畅想未来梦幻现实,再塑传奇人生!...
王大虎摔了个狗啃泥,划破了手,不想却得了异能,先是力大无穷,后是可医外伤内急,尤其是对女人,一时间咸鱼翻身,桃运连连...